image.jpg 

to have saved the day 永保安康

一群人到非洲旅行,見河口有白沙灘,有人提議游泳,問坐在附近岩石上釣魚的男童:河裏有沒有鯊。「沒有,」他含糊回答。於是許多人跳下河,游了一陣,有人又大聲問那個孩子:「這裏真沒有鯊嗎?」 「沒有,」他回答:「鯊怕鱷。」

我們可以想像,這群人連滾帶爬逃離沙灘的樣子。不過,在這種緊急狀況,起碼他們做對了兩件事(to make the right call):狀況不明的時候,懂得不恥下問;知道狀況緊急,當下做出正確決定,遂能永保安康(to have saved the day)。

緊要關頭 決策要正確

例:"He is a seasoned manager with hundreds of successful experiences to make the right call at the right time."「他身為經理,身經百戰,能在緊要關頭,做出正確決定。」

"The kid may have saved the day with his thoughtful advice to help."「小孩子細心體貼的勸告,說不定幫了大忙。」

經營環境經常變動,挑戰紛至沓來,也不知道河裏的鱷、海裏的鯊何時會出來搗蛋。公司高層做決策的時候,碰到緊急狀況,難免也會手忙腳亂,胡亂拼湊(cobble together)的狀況也就會出現。

在這種緊要關頭,領導者的本領也會讓人一覽無疑。當家做主(take charge)就要承擔責任,有些老闆怕人多嘴雜,乾脆叫別人盲從(blind obedience)以求單純,好度過難關,這種高壓式的領導方式,或許一時有效,卻無法長久。

例:"Cobbling together a right decision is never easy, but the result is much more satisfying when progress can be made."「短時間拼湊出正確的決定,是件不容易的事;不過如果看得到成績,結果就值得嘉許。」

"We have to take charge of our life and invest in our own future to achieve the success we desire."「我們要主導自己的生命,想成功,就要花時間精神去追求。」

"Leadership does not emerge from blind obedience to anyone. If you have a yes-man working for you, one of you is redundant. "「盲從任何人,就培養不出領導能力。如果有人意見和你完全相同,這只表示你倆其中一人是多餘的冗員。」

難行之道 須隨機應變

孫子說:「山林、險阻、沮澤,凡難行之道者,為圯地。圯地則行。」碰到險阻沮澤,難行的圯地,就要授權第一線指揮人員(front line leaders)快快通過,不要多所逗留。而身為前線指揮官,就必須發揮隨機應變的本能(on-scene initiative),以提高攸關成敗(mission critical decisions)的決策品質。因為沒有盲從,又能保持主動,再多的鱷、鯊,也不能危害到他的安危了。

例:"As a highly experienced and skilled sales manager, John consistently draws out engaging participation and interaction from his front line leaders."「老江身為銷售經理,經驗十足,知道全心投入,也能和第一線的小組長良好互動。」

"We can attribute their success to unity of effort, on-scene initiative, and flexibility."「他們能同心協力,能隨機應變,能發揮彈性,所以成功不是偶然。」

"Teams that make mission critical decisions need information and feasible approaches developed by diverse organizations."「經營團隊的決策攸關成敗,所以要有足夠的情報,各單位也要通力發展可行的途徑。」

(作者任教於陸軍官校,good.tctww@gmail.com

arrow
arrow
    全站熱搜

    碧琴司の 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()