belongnews@gmail.com



 
Don't sell yourself short是用來鼓勵他人的好用句。要朋友相信自己的能力,別小看自己,就可以這麼說。

Don't sell yourself short!
別小看你自己!

這是用來鼓勵他人的好用句。sell sb/sth short在口語用法上意指「低估、小看(某人或某事物)」;它也是常用在股票市場中的商業用語,意指「(股票)賣空」。對話中露西用這句話來鼓勵約翰,要他相信自己的能力,別小看自己。類似表達「看扁,低估」的用字和片語還有underestimate和look down on/upon oneself。

碧琴司の 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

black as chocolate.bmp 

世界各地因為文化、傳統各不相同而有著各式慶典,巧克力在一些特殊節日中扮演著錦上添花的加分角色。

【撰文/Opall】

碧琴司の 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

美銀執行長.gif 

 

在美國薪酬沙皇芬柏格(Kenneth Feinberg)強力施壓下,美國銀行(BofA)執行長路易士(Ken Lewis)已同意放棄今年150萬美元的薪酬和獎金。

碧琴司の 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()