British Airways planes wait to depart Heathrow Airport on November 13, 2009 in London, England. Spanish Airline Iberia and British Airways have reached an agreement over a possible merger that could see the two companies merge by the end of 2010, to create one of the world's largest airlines by revenue.
歷經長達16個月的協商,英國航空(BA)與西班牙伊比利亞航空(Iberia)12日同意合併,組成歐洲第三大航空集團,盼能抵擋旅客下滑之勢,並強化與法航荷航(Air France-KLM)及德航等同業的競爭力。
這樁換股合併交易總值為70億美元,預定2010年完成,尚待主管機關和股東同意。根據12日的協議聲明,英航將持有合併後新公司TopCo的55%股份,伊比利亞占45%;英航執行長瓦許(Willie Walsh)將擔任執行長,伊比利亞執行長瓦茲奎茲(Antonio Vazquez)則出任董事長。
為了稅賦考量,新公司將在馬德里註冊,董事會和股東會議也大多在馬德里舉行,但營運和財務總部在倫敦,股票會在倫敦證交所(LSE)上市。伊比利亞股東每股可換得1.0205股新公司股票;每股英航股票則可換得新公司1股。
A British Airways flight departs Heathrow Airport on November 13, 2009 in London, England. Spanish Airline Iberia and British Airways have reached an agreement over a possible merger that could see the two companies merge by the end of 2010, to create one of the worlds largest airlines by revenue.
路透
A general view of Iberia's main office on November 13, 2009 in London, England. Spanish Airline Iberia and British Airways have reached an agreement over a possible merger that could see the two companies merge by the end of 2010, to create one of the world's largest airlines by revenue.
英航與伊比利亞將各自保留招牌,合併營收每年估計可達150億歐元(220億美元),合併五年後預估每年可節省近6億美元的成本。新公司有419架客機,205條航線。
英航和伊比利亞去年7月就宣布開始協商合併,但為了持股比率及英航背負26.6億歐元退休金赤字的問題,協商陷入僵局。
同時,經濟下滑造成旅客繼續減少,全球航空公司都降價、減班,厲行撙節。
英航和伊比利亞近來皆力行刪減成本並整頓營運,因此引爆勞資糾紛。英航傳機組人員將在耶誕節罷工,以反對公司裁員和凍結薪酬的決議;伊比利亞近幾周來也因罷工取消數百個航班,該公司13日公布第三季淨損1,640萬歐元,遠不及去年同期的淨利2,040萬歐元。
英航和伊比利亞合併後可望擴大航空網絡。英航的主要據點為倫敦希斯洛機場,是全球旅客數僅次於亞特蘭大的熱門機場,本身亦是跨大西洋航線的霸主;伊比利亞則在拉丁美洲有廣大網路。
經濟衰退讓航空公司紛紛另謀出路,有的和競爭對手連結,藉由購併或結盟分享利潤,也有業者共用員工、統合航線,甚至合資購置飛機。
A general view of Iberia's main office on November 13, 2009 in London, England. Spanish Airline Iberia and British Airways have reached an agreement over a possible merger that could see the two companies merge by the end of 2010, to create one of the world's largest airlines by revenue.
留言列表