每月新書限時
一週頭條
本週焦點新聞
重點單字
片語解析
2009 年 09 月 16日 (No. 440)

 
 
Politics
Cabinet to resign en masse -- China Post
內閣全體辭職(2009/09/08)

Japan's incoming leaders agree to form coalition -- Associated Press
日本新當選領導者同意組成聯合政府(2009/09/09)

Society

9 dead, 926 rescued from capsized Philippine ferry -- China Post
菲律賓沈沒渡輪九死 九二六人獲救(2009/09/07)

H1N1 virus claims one more life in Taiwan -- China Post
H1N1 病毒於台灣再奪走一人生命(2009/09/09)

Business
Gold breaches $1000 an ounce on dollar's weakness, inflation -- Bloomberg
金價因美元疲弱及通貨膨脹突破千元大關(2009/09/08)
Taiwan's ease of doing business ranking up 15 places to 46th -- Central News Agency
台灣經商容易度排名躍升十五名至第四十六名(2009/09/09)
Science & Technology

Microsoft granted stay of Word injunction -- CNET
微軟獲判 Word 軟體禁制令延後執行(2009/09/07)

Asus "Eee Reader" to join e-reader fray, says report -- PC World
報導指出華碩 Eee Reader 將加入電子書競爭(2009/09/08)
Entertainment
Paintings attributed to Hitler fetch US$60,000 at auction -- China Post
希特勒畫作在拍賣中賣得六萬美金(2009/09/07)
"Destination" dethrones "Basterds" overseas -- Reuters
《絕命終結站 4奪下《惡棍特攻》海外冠軍寶座(2009/09/08)
Sports
A win would put U.S. close to clinching World Cup berth -- Los Angeles Times
【足球】再一勝將讓美國離贏得世足賽席次更進一步(2009/09/09)

Argentina in peril as Paraguay book passage to South Africa -- CNN
【足球】阿根廷處境危急 巴拉圭前進南非世足賽 (2009/09/11)

 
<top>
 
Steve Jobs Upstages New Products at Apple Event
  

賈伯斯在蘋果發表會上搶盡新產品的風采

The Beatles may have been a no-show, but Steve Jobs, arguably the biggest star in the geek universe, was on hand in San Francisco Wednesday to rock the Apple faithful.
The Mac daddy himself stepped onstage at the company's annual invitation-only product rollout event to a 45-second standing ovation.
  披頭四雖然沒有出場,但在科技人世界裡堪稱超級大明星的史帝夫‧賈伯斯,卻在週三出現於舊金山,讓蘋果的忠實粉絲激動不已。這位麥金塔老爹在蘋果的年度貴賓產品發表會中踏上舞台,獲得觀眾起立鼓掌長達四十五秒。
It has been nearly a year since Jobs appeared at an Apple event.
The company CEO and founder took a six-month sabbatical for health related issues that included a liver transplant operation.
  賈伯斯已有將近一年不曾在蘋果公司的活動中現身。這位蘋果公司的執行長暨創辦人因為健康問題休假六個月,還動了肝臟移植手術。
Decked out in his trademark jeans and black mock turtleneck shirt, the noticeably thin Jobs thanked Apple fans for sticking by the company during the last year.
Besides helping start the company, Jobs is seen by many in the tech industry as the creative force behind many of Apple's most successful products.
  身穿招牌的牛仔褲與黑色翻領衫,明顯消瘦不少的賈伯斯感謝蘋果粉絲過去一年來對蘋果公司的死忠。賈伯斯不但是蘋果公司的共同創辦人,眾多科技業界人士也認為他是蘋果許多成功產品背後的創意力量。

"I'd like to thank everyone in the Apple community for the heartfelt support," Jobs said. "I'm vertical, back at Apple and loving every day of it."

  「我要感謝蘋果這個社群裡的每個人對我的全心支持,」賈伯斯說:「我站了起來,又回到了蘋果,每天都過得很開心。」
"It's huge, obviously," said Wired.com senior editor Dylan Tweney.
"He is the mastermind of the new Apple and it's really good to see him back. He's looking well -- thin, and some people were saying he sounds a little quieter and scratchier than before, but he's clearly doing well.".
  「這顯然是非常重要的事情,」連線網站資深編輯迪蘭.推尼表示:「他是新蘋果的主要決策人,看到他回來實在很高興。他看起來很好,雖然比較瘦,而且有些人說他講話的聲音變得比以前低沉沙啞,可是他顯然恢復得不錯。」
Prior to the event, many in the technology press had thought that Apple would use the event to announce the release of the Beatles music catalogue on the company's iTunes digital download service.
Some went so far as to speculate that the 09-09-09 date was chosen to coincide with the Fab Four's song "Revolution #9."
  在這場活動之前,許多科技媒體人員都以為蘋果會藉由這次發表會宣佈該公司 iTunes 數位下載服務將推出披頭四音樂曲目。有些人甚至猜測發表會之所以選在 090909 日舉辦,是為了呼應披頭四的歌曲《革命九號》。
While no such announcement was made, Apple did take the opportunity to show off the latest version of iTunes and an updated iPod Nano and Touch, which will feature built-in video camera and larger storage capacity.
  雖然在發表會上沒有發布這項消息,但蘋果還是利用這次機會展示最新版的 iTunes 和升級版的 iPod Nano iPod Touch,其中內建了攝影鏡頭以及更大的儲存容量。
<top>

upstage v. 搶……的鏡頭

The young actor upstaged the established star in the movie.
這名年輕演員在這部電影中搶走了這位大明星的風頭。

no-show n. 沒有如期出現的人;失約者

arguably adv. 可以認為;按理

geek n. 電腦迷

rollout n. 首次展示

ovation n. 刺殺;暗殺

sabbatical n. (支薪)公休假

deck out (為特殊場合)打扮

William arrived at the party decked out in his finest clothes.
威廉盛裝打扮出席這場派對。

mock turtleneck n. 圓領衫

noticeably adv. 明顯地

mastermind n. (極具才智的)決策者

scratchy adj. 沙啞的

The broken speaker made a scratchy sound when music was played.
這個壞掉的喇叭播放音樂時會發出沙沙聲。

speculate v. 猜測

Several pundits speculated on the possible outcome of the election.
幾名評論員對這次選舉可能的結果進行推測。

coincide with 與……一致

David's visit to the country coincided with a national holiday.
大衛造訪該國的時間恰巧碰上該國國定假日。

feature v. 以……為特色

The latest version of the phone features a GPS device.
這款最新型的電話特色是配有全球衛星定位系統裝置。
 on hand 在場;出席
on hand 字面上是「在手上」,比喻「擁有某物」,更可進一步表示「某事即將發生」或「某人在場、出席」。
Kevin was on hand at the party to wish Susan a happy birthday.
凱文出席派對好為蘇珊慶祝生日。

<top>
 
 
版權所有,未經本公司同意,請勿轉寄他人
www.LiveABC.com

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者   碧琴司の 的頭像
    碧琴司の

    ✍ 碧琴司の →ße

    碧琴司の 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()