獨自一人,在大海上/幸運鑰匙能否讓人生圓滿?.jpg 

【文、圖節錄自木馬文化《獨自一人,在大海上》】

內容介紹:

 

曾兒時記憶中的一首老歌謠,姐姐親手交付的一把幸運鑰匙,童年印象中家園的三個紅煙囪,這些就是流浪兒亞瑟尋找自己被偷走童年的微薄線索!幸運鑰匙是否可以畫出完整圓滿的人生圖畫?

 

亞瑟即將要跟同在孤兒院的姊姊凱蒂分開,被送世界的另一邊去了。登船前,亞瑟的姊姊交給他一把「幸運鑰匙」,告訴他這把鑰匙會打開日後兩人再度相會的大門。

 

歲月很快就把姊姊的面容模糊了,亞瑟不但失去了唯一的親人,也失去了自己的家園,失去了所有他曾經知道的所有事物。更慘的是,他在澳洲一開始過著如地獄般的日子,只能憑藉著姊姊那把「幸運鑰匙」咬牙撐下去,後來幸運地被好心的梅格阿姨收養,並發現自己對航海及設計船的天分,長大後到造船廠當學徒,自力更生。

 

但命運安排一場大火,讓他再度失去一切,失去摯友。人生的種種問題接踵而至:健康、前途、事業,亞瑟依舊想要追尋自己的出身,回到出生地,並且再見到姊姊。

 

這個願望,要由他的下一代來完成。在亞瑟離開家鄉的六十年之後,他十八歲的獨生女艾莉決定獨自一人駕著由父親親自設計的船,帶著那把幸運鑰匙,到英國尋找父親失散多年的姊姊。

 

從父親的人生終點開始往回溯,這把幸運鑰匙是否能讓父親的一生的心願得以實現?

 

獨自一人,在大海上.jpg 

 

三個紅煙囪及一個交響樂團

 

 我們好十個人在船上,年齡從小到大,男生女生都有,都在甲板上等著船隻從利物浦啟航。海鷗在我們頭頂上盤旋叫囂,彷彿在說著再見。我覺得牠們拍動的翅膀,就像是在揮手道別。所有人都陷入一片沉靜。那天灰濛濛的,毛毛細雨在空中飄散,當我們的船隻行經碼頭上的巨大起重機時,那些看似憂鬱的起重機似乎向我們低頭致敬。這就是我對英國的所有記憶。

 甲板在我們腳下顫抖著。這艘大船緩緩轉彎,朝向前方開闊的海洋前進,引擎如雷轟轟作響,不斷震動,而迷霧從地平線那端襲捲而來。修女們已經告訴過我們,這趟航程的目的地是澳洲,但其實應該是要帶我們到月球去吧。我完全不知道澳洲在哪。我只知道這艘船要帶我離開英國,帶我到海洋遙遠的另一端去。船上的汽笛聲響了又響,雖然我用手遮住耳朵,汽笛響聲還是快把我的耳朵給震聾了。汽笛聲響完後,我抓住纏繞在我脖子上的鑰匙,就是那把凱蒂給我的鑰匙,我對自己和她保證,總有一天我會回家。當時,我覺得我的身體裡面有一股永遠也不會消失的哀傷。但我也覺得,只要我還擁有凱蒂的鑰匙,我就會很幸運,也會活得好好的。

 

 回想起來,我們一定是經過蘇伊世運河航行。我知道在那個年代,前往澳洲的大型輪船多半走這條路線。但我又無法確切地說我記得這件事。另一方面,我記得很多事:船上有三支紅酒色的煙囪,還有我們不可以進入頭等艙裡頭;我也記得交響樂隊演奏的聲音。有一次,他們演奏了〈倫敦鐵橋垮下來〉,這是我很喜歡的歌,因為每次我聽到這首歌就會感到快樂。我也記得或綠或灰、有時變成深藍的洶湧波濤,大浪湧起時甚至會比高過船上的甲板;記得舞動著的銀色海豚群。還有,就算是在風浪最大的天氣時,總是能看到海鳥掠過波浪,或是遨遊在煙囪上空。除此之外,我們四週都被廣闊無際的大海環繞著,好像永遠都不會結束,大海如天空一樣的寬廣。我所記得的就是這種無邊際的寬廣,以及晚上數以百萬的星辰。不過,最棒的就是我看見的第一隻信天翁。有一天,牠從一個閃耀著亮光的波浪那飛過來,直直對著我的頭頂飛過去,並且深深地望入我的雙眼。我永遠忘不了這件事。

 

在某種形式上,這艘船可以稱為是我的第一個家,因為這是我所能記得的第一個地方。我們兩個人睡一個上下舖,共有十來個人擠在船隻深處的船艙,不遠處的引擎發出砰然作響的旋律。我們的艙房裡面又擠又熱,還發出柴油引擎與潮濕衣服的臭味,也時常聞得到嘔吐的惡臭,其中大部分都是我吐的。跟我一起的同伴年齡都比我大,有些比我還大很多。

打從一開始,我就惹上麻煩了。他們叫我「軟腳蝦」,因為我晚上會唱著〈倫敦鐵橋垮下來〉直到睡著為止,而且有時候我還會哭。有次,有個男孩發現我竟然會尿床,從此之後他們從來沒讓我忘過這回事,不斷給我苦頭吃,很多苦頭。他們會用枕頭重擊我,故意把我的衣服跟鞋子藏起來。不過,最過份的事情是故意不理我,把我打入冷宮,就是不跟我講話,甚至當我是空氣。我真的很恨他們這麼做。他們會把這個特別的懲罰留到在我最悲慘、也就是在船艙裡生病的時候。

 

我最害怕的是暈船,可是我又常常暈船,也暈的很嚴重。首先,我會跟其他人一樣靠著欄杆嘔吐——如果我能夠來得衝到欄杆旁邊的話。我就是在欄杆旁邊嘔吐的時候,第一次遇到了馬帝。我們一起肩並肩嘔吐,看著彼此,分享著兩人的悲慘。從他的眼裡,我可以看得出來他的處境也相當悲慘。不知為何,一旦我這麼想,我就覺得自己沒那麼悲慘了。那是我們友情的開端。某個好心的水手走了過來,覺得我們兩個很可憐,於是給啦我們一些建議。他告訴我們,當海面波濤洶湧,很不平靜的時候,應該要到下頭去,儘可能往下走。那是最好的地方,因為,在下頭你就不會覺得船搖晃得那麼嚴重。我們照著他的建議做了,而且也很有效,至少大多時候是如此。馬帝往下走到我的船艙,或者我會去他那。但是,有時候我的暈船症狀突然發作,只能吐在船艙地板上。我會把自己的嘔吐物清理乾淨,卻無法把臭味清掉,所以,如果我在我的船艙吐了,其他孩子們又會把我打入冷宮。為了避免面對他們,我越來越常找馬帝陪我,我覺得這是因為跟他在一起時感到很安全。他比我大滿多的,大概十歲吧,他甚至比我船艙裡的男孩們還大,也比他們高;事實上他是所有孩子裡頭最高的。高大是件非常重要的事。我從來不要求他保護我,但我知道他會以某種方式保護我,而且事實上他也這麼做。

 

 獨自一人,在大海上.jpg

獨自一人,在大海上
 
作者:麥克.莫波格
原文作者:Michael Morpurgo
譯者:余沁薇
出版社:木馬文化
出版日期:2009年11月30日
語言:繁體中文 ISBN:9789866488528
裝訂:平裝

arrow
arrow
    全站熱搜

    碧琴司の 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()