關於歐洲,誤會大了!:嗆女生的歐洲狂想曲.jpg 

十七世紀,法王亨利四世的財政大臣Sully說:「農業和畜牧,是法蘭西的一對乳房」。這句話,同樣適合當今台灣。

調出統計資料,台灣農業占GDP比率二○○二年是一.八二%,二○○九年只餘一.五五%,境況看似緊迫,但關鍵在:你是用「農業」的角度看「農業」,還是用「文化」的角度看「農業」?

四月中旬,淡水一家建商推豪宅,特別請來法國米其林三星主廚Yannick Alleno在樣品屋做菜宴客,午餐主菜澳洲和牛菲力,每公斤進口價二千七百元,而主廚據說只取中段菁華部位,相當於成本加倍;晚餐主菜是法國國寶「布列斯雞」的雞胸肉,一隻雞只有兩塊,供四份餐,每隻閹雞售價高達萬元。用餐搭配的紅、白酒,則是Alleno與專屬侍酒師從歐洲小酒莊挑選的十一款葡萄酒,一周酒錢超過兩百萬台幣。

私密地嚐鮮一頓法式稀有料裡,和開著血紅法拉利引擎聲浪擾人可不一樣,雖然同屬豪奢,但前者帶著些對生命體驗的追蹤好奇,後者則難免「炫耀性消費」的土氣。但不管如何,法國料理與食材的高價,是不爭事實。

然而,考諸歷史,與其說法式料理和食材是天生麗質,還不如說它們是文化建構的產物,是法國人透過論述、制度、詮釋以及美食文學的想像,左曲右折地造就出來的。十八世紀末法國大革命前夕,貴族體系解組跡象初現,昔日幫貴族烹飪的廚子紛紛投身巴黎,為新興工商鉅子顧客服務,一七八二年,曾任普羅旺斯伯爵膳食官的Antoine Beauvilliers在巴黎開設了第一家以「restaurant」為名的餐廳,第一次把「幽雅的餐室、聰慧的侍者、精選的配酒、絕妙的烹調」結合在一起,即刻聲名大噪,自此,貴族私廚以自己名字開設餐館風氣大盛。

大廚的世俗化,使早年法王路易十四宮廷鼓勵的美食競技進入市民生活、風行世界,影響所及,各地的農產品據此以「風土特產」之名設立專賣壁壘,並逐漸制度化,此種「原產地命名控制」(AOC)制度自一九一九年現代化以來,使世界市場逐漸相信,要作出道地風味的法國料理,惟有採用有歷史淵源的法國農業原產地的葡萄酒、乳酪、芥末、果醬、松露…。以布列斯雞為例,須在Burgundy地區飼養,飼料中規定一定比例之蛋白質和穀類,每隻雞必須有十平方公尺露天放養空間與九星期的自由放養天數。正因此幾近獨占的保護與法式美食論述交織不分,法國農業獲利率,因而常年居冠。

法國以其地理位置與氣候條件,擁有歐洲大陸三分之一的農業生產面積,台灣雖然地方小,但亞熱帶氣候、高溫多雨、垂直落差大,造就少見的農業多樣生長帶,我們所缺的,是使農產品「抒情化」、「論述化」、「歷史化」、「風土特產化」的技術。許多人並不曉得,台東山谷中的稻田,每年經歷焚風催熟後,米粒蘊含著特殊的香氣,如果我們也有如法國十九世紀初Grimond de la Reyniere 一般的美食家,來辦本《美食年鑑》,把東方的烹飪、生活方式、生活加以「哲學化」,那我們的農業經濟,將會是一個不得了的文化驚奇。

(作者為學學文創志業副董事長)

【2010/04/21 聯合報】

法國料理的祕密.jpg 

法國料理的祕密
 
Histoire de la cuisine et des cuisiniers: Techniques culinaires et pratiques de table, en France, du Moyen-Age a nos jours
 
作者:尚-皮耶.普蘭、艾德蒙.納寧克
原文作者:Jean-Pierre Poulain、Edmond Neirinck
譯者:林惠敏、林思妤
出版社:如果出版社
出版日期:2009年05月18日
語言:繁體中文 ISBN:9789866702303
裝訂:平裝

 

法國料理如何成為頂尖的世界美食?
一本讓你成為美食專家的法國料理聖經

法國藍帶餐飲學校指定參考書
榮獲法國國家廚藝學會大獎(Acad?mie Nationale de Cuisine)

  「……這裡既找不到一把小麥、一隻小羊,也找不到任何一朵花椰菜;但世界上任何一個角落的物產都往這裡送,因為巴黎人更懂得這些物產滋養人類的獨到之處,而且更懂得如何運用這些物產製作出讓你們非常陶醉的美食……」
──葛立莫.德.拉.黑尼葉

了解味覺結構,吃懂美食不心虛

  法國料理最重要的醬汁首重的原則是什麼?為什麼鵝肝醬不適合搭配酸味的食物?法國料理最重要的「互補」原則如何利用每道菜之間的順序與搭配完成?

熟悉上菜方式,從容享用美食

  外場經理為什麼被稱為是藝術家?從貴族侍從傳統演變而來的服務精神有什麼不同的特質?法式用餐座位的安排有何玄機?餐具的擺設又帶有什麼暗示?

認識名廚技法,了解名菜傳承

  法式牛肉清湯為什麼一定得是溫潤清淡的口感?慕斯這種料理方式是從什麼時候開始的?奠定法國料理基礎的名廚卡漢姆他最大的貢獻是什麼?二十一世紀具開創性的名廚馬克.維哈為何能以地方風味料理巔覆法國人的味覺認知?

掌握最新潮流,跟上最新話題

  什麼是新式法國料理?工業化及全球化對法國料理帶來什麼樣的衝擊?「分子料理」又如何影響了法國料理?

  藉由食物深入異國文化,與廚師創作心靈對話;吃懂美食是對廚師最大的禮讚,也是自身難以忘懷的饗宴!

作者簡介

尚-皮耶.普蘭(Jean-Pierre Poulain)

  曾任圖魯斯飯店管理學院資深教師(l’Ecole h?teliere de Toulouse, professeur agrege ? chef de travaux ?),巴黎第七大學社會學博士,博士論文為〈料理方式與用餐禮儀的人類社會學〉(l’anthroposociologie de la cuisine et des maniere de table),現任圖魯斯大學(Universit? de Toulouse II Le Mirail)副教授兼觀光餐飲業研究中心CETIA主任。

艾德蒙.納寧克(Edmond Neirinck)

  曾任餐飲學院教師、資深教師,現任職於法國師範學院(I.U.F.M.),培育飯店管理學院的師資。是法國料理榮譽學會會員(Academie Culinaire),並且歷任多間廚藝學院的評鑑委員。

譯者簡介

林惠敏

  中央大學法文系畢業,曾至法國當交換學生,現為專職英法語譯者,亦曾以各式筆名為不少文學著作撰寫推薦序。譯作有:《催眠的力量》、《黛蕾絲的性愛哲學》、《班傑明的奇幻旅程》等。

林思妤

  台大歷史系,台大歷史研究所,研究領域為近代歐洲政治思想史,以英國啟蒙運動為主要課題。幼年曾長於市井小吃之間,喜愛美食,啟蒙書為母親偶然購入的漢聲《中國米食》,從小就喜歡抱著瀏覽圖片而不知不覺熟記了每道菜所在的頁處,並且因此初步領略了中國飲食文化。由衷希望本書的出版能為台灣讀者開啟一扇認識法國飲食文化的窗,進而為中西文化交流貢獻一份心力。

look400200.jpg 

arrow
arrow
    全站熱搜

    碧琴司の 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()