from hero to pariah 英雄變狗熊
南非世界盃足球賽冠軍爭霸戰,西班牙「無敵艦隊」與「橙色軍團」荷蘭對壘,此戰直到第116分鐘,西班牙一球勁射入網,才定勝負。
一夫當關 萬夫莫敵
下半場荷蘭隊羅本在第62分鐘有絕佳的進球機會,但被西班牙排名世界第一的門將卡西亞斯飛撲以左腳擋出。
卡西亞斯的表現,完全是「一夫當關,萬夫莫敵」架式(The right man at the gate can keep ten thousand enemies out.),想要從他手中討到便宜,門都沒有(doesn't leave the door open)。換言之,在他把關之下,對方無法越雷池一步(close/shut the door on)。
例:"He is not a consensus builder and will not leave the door open for much debate."「他是個獨斷專行的人,想和他商量,門都沒有!」
"The legislators shut the door on future negotiations because a lack of mutual trust."「雙方缺乏互信,立法委員們關閉了協商大門。」
世足賽規定:為求賽程緊湊,兩隊延長時間仍無法分出勝負,就必須以PK賽定江山。任憑對方五名球員在球門前12碼操刀,缺少後衛防禦,守門員只有挨打的分(like a sitting duck),球應聲破網得分的機率極大,坐以待斃(up against the wall)的結局似乎可以預見。
此役西班牙在延長賽結束前四分鐘踢進制勝一球,省掉雙方由PK賽定勝負,對雙方守門員,都是一大解脫。
例:"The goalkeeper has no cover in the shootout. He looks like a sitting duck to the kick takers."「在缺少掩護情況下,守門員PK大賽時,只有挨打的份。」
"The old farmer was a sitting duck in tug of war between real estate development and government bureaucracy."「土地開發商積極運作,公權力因應無方,老農夫身處這場拉鋸戰,只有挨打的分。」
"The goalkeeper seems to be up against the wall with kick takers shooting at him."「PK球員輪番上陣猛攻,門將看似束手無策。」
門將束手無策,是因為不知球的落點,以孫子的話,便是:「故備前則後寡,備後則前寡,備左則右寡,備右則左寡,無所不備,則無所不寡。」備多力分,就防不勝坊。
陣前失常 抱憾終身
但PK球員心理壓力也很大,因為事關重大,絕對不能讓煮熟的鴨子向天飛(thought it was a done deal)!紐約時報報導:近40年來所有重要賽事的PK大戰,發現PK球員得分或失誤的關鍵因素,就是心理壓力──這也因應了孫子:「將軍可以奪心」的道理。
1994年世界盃冠軍爭奪戰,義大利名將巴喬歐最後一棒,身負追平分數的重責大任,不堪壓力造成的心理障礙(stumbling block),在現場9.4萬名觀眾,及電視機前全球20億的球迷觀戰下,結果失手,讓這位前個月才被選為世界足球先生的無敵戰將,硬生生從英雄變為狗熊(from hero to pariah)。
例:"Everyone believed it was a done deal for Baggio to score to keep Italy alive."「巴喬歐起腳前,大家都認為他得分並讓義大利隊得以再戰,結果他讓煮熟的鴨子飛向天!」
"The moment after Baggio launched the ball over the crossbar, he found himself a stumbling block for Italy to win the cup, turning him from hero to pariah."「巴喬歐起腳勁射,球越過門柱,沒能得分,他一人斷送了義大利隊奪冠的機會,頓時從英雄變為狗熊。」
(作者任教陸軍官校,good.tctww@gmail.com)
【2010/09/03 經濟日報】